Origem do chope

Conheça a curiosa história da origem da palavra chope

É uma cena muito comum. A pessoa entre em um bar ou restaurante, vira para o garçom e pede aquele ‘chopp’ bem gelado. Alguns preferem com colarinho, já outros preferem sem. Mas você sabe como a palavra chope surgiu aqui no Brasil?

Só um pequeno adendo antes de prosseguirmos. No Português do Brasil, a grafia correta da palavra é chope. Utilizaremos a grafia ‘chopp’, em alguns momentos, para poder explicar a história da origem da palavra.

Continuando. O termo ‘chopp’ derivou da palavra arcaica alemã ‘schoppen’, que é uma antiga medida para líquidos que vinham em copos. Pode representar um copo com ¼ de litro, isto é, 250 mililitros ou um copo com ½ litro – 500 mililitros.

Essa medida era usada tanto para a cerveja, quanto para o vinho. Como se pode perceber, a origem da palavra ‘chopp’ não faz referência à bebida, mas sim ao volume, isto é, a quantidade que cabia no copo.

Mas como ‘schoppen’ virou chopp?

A história mais aceita é que foi em razão dos mestres cervejeiros que vinham da Alemanha. Eles vinham ensinar as primeiras cervejarias daqui a produzir a bebida e traziam consigo suas próprias canecas.

Publicidade

No final do expediente, eles estendiam suas canecas e pediam uma medida de cerveja em alemão: ‘– Ein schoppen bitte!’.

Os trabalhadores brasileiros dessas cervejarias não entendiam nada do idioma deles e, desse modo, associaram que ‘schoppen’ ou ‘chopp’, era a cerveja que saía direto do tanque da fábrica, sem estar pasteurizada.

Desde então, aqui no Brasil, popularizou-se chamar de chope a cerveja tirada de uma torneira.

Se você quiser saber um pouco mais sobre a diferença entre cerveja e chope, dá uma olhada nesse post aqui.

O chope pelo mundo

Ao chegar em outros países e pedir por um chope, você dificilmente conseguirá ser compreendido. Mas como eles chamam o chope deles?

Nos países de língua inglesa, você deve se referir pela expressão ‘beer on tap’, que é algo como ‘cerveja na torneira’ – lhe parece familiar?

Estando na Itália, peça por uma ‘Birra Alla Spina’.

Na França, procure por uma ‘Bière a La Pression’.

Se for na Espanha, busque por uma ‘Cerveza de grifo’.

Na Alemanha, peça por uma ‘Bier Von Fass’.

Como podemos ver, a palavra chope é coisa de Brasil, coisa nossa. Saúde!

Outras postagens que você também pode gostar

Voltar para a página inicial